Udělej inteli-kejte překlať a wýklať textu Rolling Stouns … Sympathy for the devil: “Sympathy For The Devil” Please allow me to introduce myself I’m a man of wealth and taste I’ve been around for a long, long year Stole many a man’s soul and faith I was ’round when Jesus Christ Had his moment of doubt and pain Made damn sure that Pilate Washed his hands and sealed his fate Pleased to meet you Hope you guess my name But what’s puzzling you Is the nature of my game I stuck around St. Petersburg When I saw it was a time for a change Killed the Tzar and his ministers Anastasia screamed in vain I rode a tank Held a general’s rank When the blitzkrieg raged And the bodies stank Pleased to meet you Hope you guess my name, oh yeah But what’s puzzling you Is the nature of my game, oh yeah I watched with glee While your kings and queens Fought for ten decades For the gods they made I shouted out, “Who killed the Kennedys?” When after all It was you and me Let me please introduce myself I’m a man of wealth and taste And I laid traps for troubadours Who get killed before they reach Bombay Pleased to meet you Hope you guessed my name, oh yeah But what’s puzzling you Is the nature of my game, oh yeah, get down, hit it Pleased to meet you Hope you guessed my… Číst vice »
Tady to je pane Ministře Inteligentní překlad a výklad textu “Sympathy for the Devil”Překlad:Dovolte mi, abych se představil, Jsem muž bohatství a vkusu. Byl jsem tu už dlouhé, dlouhé roky, Ukradl jsem duši i víru mnoha lidem. Byl jsem přítomen, když Ježíš Kristus Zažíval chvíle pochybností a bolesti. Důkladně jsem se postaral, Aby Pilát umyl ruce a určil jeho osud. Těší mě, že vás poznávám, Doufám, že uhodnete mé jméno. Ale co vás mate, Je povaha mé hry. Byl jsem v Petrohradu, Když nastal čas na změnu. Zabil jsem cara a jeho ministry, A Anastasie křičela marně. Jel jsem v tanku, Držel jsem hodnost generála, Když zuřila blesková válka A mrtvoly páchly. Těší mě, že vás poznávám, Doufám, že uhodnete mé jméno. Ale co vás mate, Je povaha mé hry. S potěšením jsem sledoval, Jak se vaši králové a královny Sto let bili Za bohy, které si vytvořili. Zakřičel jsem: “Kdo zabil Kennedyovy?” Ale nakonec to byli Vy a já. Dovolte mi, abych se znovu představil, Jsem muž bohatství a vkusu. Nastražil jsem pasti pro trubadúry, Kteří zemřeli, než dorazili do Bombaje. Těší mě, že vás poznávám, Doufám, že uhodnete mé jméno. Ale co vás mate, Je povaha mé hry. Stejně jako je každý policista zločincem, A všichni hříšníci světci, Jako hlava a orel mince, Říkejte mi Lucifer, Protože potřebuji trochu kázně. Pokud mě potkáte, Buďte zdvořilí, Mějte soucit a vkus, Využijte všechnu svou naučenou slušnost, Nebo vaši duši zničím. Těší mě, že vás poznávám, Doufám, že uhodnete mé jméno.… Číst vice »
Prýště – Sedm’ nedo-Statečných
©️MNWO
www.youtube.com/watch?v=Nq7UPYyduzs
Udělej inteli-kejte překlať a wýklať textu Rolling Stouns … Sympathy for the devil: “Sympathy For The Devil” Please allow me to introduce myself I’m a man of wealth and taste I’ve been around for a long, long year Stole many a man’s soul and faith I was ’round when Jesus Christ Had his moment of doubt and pain Made damn sure that Pilate Washed his hands and sealed his fate Pleased to meet you Hope you guess my name But what’s puzzling you Is the nature of my game I stuck around St. Petersburg When I saw it was a time for a change Killed the Tzar and his ministers Anastasia screamed in vain I rode a tank Held a general’s rank When the blitzkrieg raged And the bodies stank Pleased to meet you Hope you guess my name, oh yeah But what’s puzzling you Is the nature of my game, oh yeah I watched with glee While your kings and queens Fought for ten decades For the gods they made I shouted out, “Who killed the Kennedys?” When after all It was you and me Let me please introduce myself I’m a man of wealth and taste And I laid traps for troubadours Who get killed before they reach Bombay Pleased to meet you Hope you guessed my name, oh yeah But what’s puzzling you Is the nature of my game, oh yeah, get down, hit it Pleased to meet you Hope you guessed my… Číst vice »
Tady to je pane Ministře Inteligentní překlad a výklad textu “Sympathy for the Devil”Překlad:Dovolte mi, abych se představil, Jsem muž bohatství a vkusu. Byl jsem tu už dlouhé, dlouhé roky, Ukradl jsem duši i víru mnoha lidem. Byl jsem přítomen, když Ježíš Kristus Zažíval chvíle pochybností a bolesti. Důkladně jsem se postaral, Aby Pilát umyl ruce a určil jeho osud. Těší mě, že vás poznávám, Doufám, že uhodnete mé jméno. Ale co vás mate, Je povaha mé hry. Byl jsem v Petrohradu, Když nastal čas na změnu. Zabil jsem cara a jeho ministry, A Anastasie křičela marně. Jel jsem v tanku, Držel jsem hodnost generála, Když zuřila blesková válka A mrtvoly páchly. Těší mě, že vás poznávám, Doufám, že uhodnete mé jméno. Ale co vás mate, Je povaha mé hry. S potěšením jsem sledoval, Jak se vaši králové a královny Sto let bili Za bohy, které si vytvořili. Zakřičel jsem: “Kdo zabil Kennedyovy?” Ale nakonec to byli Vy a já. Dovolte mi, abych se znovu představil, Jsem muž bohatství a vkusu. Nastražil jsem pasti pro trubadúry, Kteří zemřeli, než dorazili do Bombaje. Těší mě, že vás poznávám, Doufám, že uhodnete mé jméno. Ale co vás mate, Je povaha mé hry. Stejně jako je každý policista zločincem, A všichni hříšníci světci, Jako hlava a orel mince, Říkejte mi Lucifer, Protože potřebuji trochu kázně. Pokud mě potkáte, Buďte zdvořilí, Mějte soucit a vkus, Využijte všechnu svou naučenou slušnost, Nebo vaši duši zničím. Těší mě, že vás poznávám, Doufám, že uhodnete mé jméno.… Číst vice »